Derecho de transferencia de propiedad

Otorga el derecho a disponer de bienes mediante la venta, donación, testamento privado, o por otros medios.

Alemania 1949

1. La propiedad y el derecho a la herencia están garantizados. Su contenido y sus límites serán determinados por las leyes.


Bolivia 2009

III. Se garantiza el derecho a la sucesión hereditaria.


México 1917

El Congreso de la Unión, sin contravenir a las bases siguientes deberá expedir leyes sobre el trabajo, las cuales regirán:

A. Entre los obreros, jornaleros, empleados domésticos, artesanos y de una manera general, todo contrato de trabajo:

  1. I. La duración de la jornada máxima será de ocho horas.
  2. II. La jornada máxima de trabajo nocturno será de 7 horas. Quedan prohibidas: las labores insalubres o peligrosas, el trabajo nocturno industrial y todo otro trabajo después de las diez de la noche, de los menores de dieciséis años;
  3. III. Queda prohibida la utilización del trabajo de los menores de quince años. Los mayores de esta edad y menores de dieciséis tendrán como jornada máxima la de seis horas.
  4. IV. Por cada seis días de trabajo deberá disfrutar el operario de un día de descanso, cuando menos.
  5. V. Las mujeres durante el embarazo no realizarán trabajos que exijan un esfuerzo considerable y signifiquen un peligro para su salud en relación con la gestación; gozarán forzosamente de un descanso de seis semanas anteriores a la fecha fijada aproximadamente para el parto y seis semanas posteriores al mismo, debiendo percibir su salario íntegro y conservar su empleo y los derechos que hubieren adquirido por la relación de trabajo. En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día de media hora cada uno para alimentar a sus hijos;
  6. VI. Los salarios mínimos que deberán disfrutar los trabajadores serán generales o profesionales. Los primeros regirán en las áreas geográficas que se determinen; los segundos se aplicarán en ramas determinadas de la actividad económica o en profesiones, oficios o trabajos especiales.
  7. Los salarios mínimos generales deberán ser suficientes para satisfacer las necesidades normales de un jefe de familia, en el orden material, social y cultural, y para proveer a la educación obligatoria de los hijos. Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
  8. Los salarios mínimos se fijarán por una comisión nacional integrada por representantes de los trabajadores, de los patrones y del gobierno, la que podrá auxiliarse de las comisiones especiales de carácter consultivo que considere indispensables para el mejor desempeño de sus funciones.
  9. VII. Para trabajo igual debe corresponder salario igual, sin tener en cuenta sexo ni nacionalidad.
  10. VIII. El salario mínimo quedará exceptuado de embargo, compensación o descuento.
  11. IX. Los trabajadores tendrán derecho a una participación en las utilidades de las empresas, regulada de conformidad con las siguientes normas:
    1. a. Una Comisión Nacional, integrada con representantes de los trabajadores, de los patronos y del Gobierno, fijará el porcentaje de utilidades que deba repartirse entre los trabajadores;
    2. b. La Comisión Nacional practicará las investigaciones y realizará los estudios necesarios y apropiados para conocer las condiciones generales de la economía nacional. Tomará asimismo en consideración la necesidad de fomentar el desarrollo industrial del País, el interés razonable que debe percibir el capital y la necesaria reinversión de capitales;
    3. c. La misma Comisión podrá revisar el porcentaje fijado cuando existan nuevos estudios e investigaciones que los justifiquen.
    4. d. La Ley podrá exceptuar de la obligación de repartir utilidades a las empresas de nueva creación durante un número determinado y limitado de años, a los trabajos de exploración y a otras actividades cuando lo justifique su naturaleza y condiciones particulares;
    5. e. Para determinar el monto de las utilidades de cada empresa se tomará como base la renta gravable de conformidad con las disposiciones de la Ley del Impuesto sobre la Renta. Los trabajadores podrán formular ante la Oficina correspondiente de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público las objeciones que juzguen convenientes, ajustándose al procedimiento que determine la ley;
    6. f. El derecho de los trabajadores a participar en las utilidades no implica la facultad de intervenir en la dirección o administración de las empresas.
  12. X. El salario deberá pagarse precisamente en moneda de curso legal, no siendo permitido hacerlo efectivo con mercancías, ni con vales, fichas o cualquier otro signo representativo con que se pretenda sustituir la moneda.
  13. XI. Cuando, por circunstancias extraordinarias deban aumentarse las horas de jornada, se abonará como salario por el tiempo excedente de un 100% más de lo fijado por las horas normales. En ningún caso el trabajo extraordinario podrá exceder de tres horas diarias, ni de tres veces consecutivas. Los menores de dieciséis años no serán admitidos en esta clase de trabajos.
  14. XII. Toda empresa agrícola, industrial, minera o de cualquier otra clase de trabajo, estará obligada, según lo determinen las leyes reglamentarias a proporcionar a los trabajadores habitaciones cómodas e higiénicas. Esta obligación se cumplirá mediante las aportaciones que las empresas hagan a un fondo nacional de la vivienda a fin de constituir depósitos en favor de sus trabajadores y establecer un sistema de financiamiento que permita otorgar a éstos crédito barato y suficiente para que adquieran en propiedad tales habitaciones.
  15. Se considera de utilidad social la expedición de una ley para la creación de un organismo integrado por representantes del Gobierno Federal, de los trabajadores y de los patrones, que administre los recursos del fondo nacional de la vivienda. Dicha ley regulará las formas y procedimientos conforme a los cuales los trabajadores podrán adquirir en propiedad las habitaciones antes mencionadas.
  16. Las negociaciones a que se refiere el párrafo primero de esta fracción, situadas fuera de las poblaciones, están obligadas a establecer escuelas, enfermerías y demás servicios necesarios a la comunidad.
  17. Además, en esos mismos centros de trabajo, cuando su población exceda de dosicentos (sic. DOF 9 de enero de 1978) habitantes, deberá reservarse un espacio de terreno, que no será menor de cinco mil metros cuadrados, para el establecimiento de mercados públicos, instalación de edificios destinados a los servicios municipales y centros recreativos.
  18. Queda prohibido en todo centro de trabajo, el establecimiento de expendios de bebidas embriagantes y de casas de juego de azar.
  19. XIII. Las empresas, cualquiera que sea su actividad, estarán obligadas a proporcionar a sus trabajadores, capacitación o adiestramiento para el trabajo. La ley reglamentaria determinará los sistemas, métodos y procedimientos conforme a los cuales los patrones deberán cumplir con dicha obligación.
  20. XIV. Los empresarios serán responsables de los accidentes del trabajo y de las enfermedades profesionales de los trabajadores, sufridas con motivo o en ejercicio de la profesión o trabajo que ejecuten; por lo tanto, los patronos deberán pagar la indemnización correspondiente, según que haya traído como consecuencia la muerte o simplemente incapacidad temporal o permanente para trabajar, de acuerdo con lo que las leyes determinen. Esta responsabilidad subsistirá aún en el caso de que el patrono contrate el trabajo por un intermediario.
  21. XV. El patrón estará obligado a observar, de acuerdo con la naturaleza de su negociación, los preceptos legales sobre higiene y seguridad en las instalaciones de su establecimiento, y a adoptar las medidas adecuadas para prevenir accidentes en el uso de las máquinas, instrumentos y materiales de trabajo, así como a organizar de tal manera éste, que resulte la mayor garantía para la salud y la vida de los trabajadores, y del producto de la concepción, cuando se trate de mujeres embarazadas. Las leyes contendrán, al efecto, las sanciones procedentes en cada caso;
  22. XVI. Tanto los obreros como los empresarios tendrán derecho para coaligarse en defensa de sus respectivos intereses, formando sindicatos, asociaciones profesionales, etc.
  23. XVII. Las leyes reconocerán como un derecho de los obreros y de los patronos, las huelgas y los paros.
  24. XVIII. Las huelgas serán lícitas cuando tengan por objeto conseguir el equilibrio entre los diversos factores de la producción, armonizando los derechos del trabajo con los del capital. En los servicios públicos será obligatorio para los trabajadores dar aviso, con diez días de anticipación, a la Junta de Conciliación y Arbitraje, de la fecha señalada para la suspensión del trabajo. Las huelgas serán consideradas como ilícitas únicamente cuando la mayoría de los huelguistas ejerciera actos violentos contra las personas o las propiedades, o en caso de guerra, cuando aquéllos pertenezcan a los establecimientos y servicios que dependan del Gobierno.
  25. XIX. Los paros serán lícitos únicamente cuando el exceso de producción haga necesario suspender el trabajo para mantener los precios en un límite costeable, previa aprobación de la Junta de Conciliación y Arbitraje.
  26. XX. Las diferencias o los conflictos entre el capital y el trabajo, se sujetarán a la decisión de una Junta de Conciliación y Arbitraje, formada por igual número de representantes de los obreros y de los patronos, y uno del Gobierno.
  27. XXI. Si el patrono se negare a someter sus diferencias al arbitraje o a aceptar el laudo pronunciado por la Junta, se dará por terminado el contrato de trabajo y quedará abligado (sic DOF 21 de noviembre de 1962) a indemnizar al obrero con el importe de tres meses de salario, además de la responsabilidad que le resulte del conflicto. Esta disposición no será aplicable en los casos de las acciones consignadas en la fracción siguiente. Si la negativa fuere de los trabajadores, se dará por terminado el contrato de trabajo.
  28. XXII. El patrono que despida a un obrero sin causa justificada o por haber ingresado a una asociación o sindicato, o por haber tomado parte en una huelga lícita, estará obligado, a elección del trabajador, a cumplir el contrato o a indemnizarlo con el importe de tres meses de salario. La Ley determinará los casos en que el patrono podrá ser eximido de la obligación de cumplir el contrato, mediante el pago de una indemnización. Igualmente tendrá la obligación de indemnizar al trabajador con el importe de tres meses de salario, cuando se retire del servicio por falta de probidad del patrono o por recibir de él malos tratamientos, ya sea en su persona o en la de su cónyuge, padres, hijos o hermanos. El patrono no podrá eximirse de esta responsabilidad, cuando los malos tratamientos provengan de dependientes o familiares que obren con el consentimieto (sic DOF 21 de noviembre de 1962) o tolerancia de él.
  29. XXIII. Los créditos en favor de los trabajadores por salario o sueldos devengados en el último año, y por indemnizaciones, tendrán preferencia sobre cualquiera otros en los casos de concurso o de quiebra.
  30. XXIV. De las deudas contraídas por los trabajadores a favor de sus patronos, de sus asociados, familiares o dependientes, sólo será responsable el mismo trabajador, y en ningún caso y por ningún motivo se podrá exigir a los miembros de su familia, ni serán exigibles dichas deudas por la cantidad excedente del sueldo del trabajador en un mes.
  31. XXV. El servicio para la colocación de los trabajadores será gratuito para éstos, ya se efectúe por oficinas municipales, bolsas de trabajo o por cualquier otra institución oficial o particular.
  32. En la prestación de este servicio se tomará en cuenta la demanda de trabajo y, en igualdad de condiciones, tendrán prioridad quienes representen la única fuente de ingresos en su familia.
  33. XXVI. Todo contrato de trabajo celebrado entre un mexicano y un empresario extranjero, deberá ser legalizado por la autoridad municipal competente y visado por el Cónsul de la Nación a donde el trabajador tenga que ir, en el concepto de que además de las cláusulas ordinarias, se especificará claramente que los gastos de repatriación quedan a cargo del empresario contratante.
  34. XXVII. Serán condiciones nulas y no obligarán a los contrayentes, aunque se expresen en el contrato:
    1. a. Las que estipulen una jornada inhumana por lo notoriamente excesiva, dada la índole del trabajo.
    2. b. Las que fijen un salario que no sea remunerador a juicio de las Juntas de Conciliación y Arbitraje.
    3. c. Las que estipulen un plazo mayor de una semana para la percepción del jornal.
    4. d. Las que señalen un lugar de recreo, fonda, café, taberna, cantina o tienda para efectuar el pago del salario, cuando no se trate de empleados en esos establecimientos.
    5. e. Las que entrañen obligación directa o indirecta de adquirir los artículos de consumo en tiendas o lugares determinados.
    6. f. Las que permitan retener el salario en concepto de multa.
    7. g. Las que constituyan renuncia hecha por el obrero de las indemnizaciones a que tenga derecho por accidente del trabajo, y enfermedades profesionales, perjuicios ocasionados por el incumplimiento del contrato o despedírsele de la obra.
    8. h. Todas las demás estipulaciones que impliquen renuncia de algún derecho consagrado a favor del obrero en las leyes de protección y auxilio a los trabajadores.
  35. XXVIII. Las leyes determinarán los bienes que constituyan el patrimonio de la familia, bienes que serán inalienables, no podrán sujetarse a gravámenes reales ni embargos, y serán transmisibles a título de herencia con simplificación de las formalidades de los juicios sucesorios.
  36. XXIX. Es de utilidad pública la Ley del Seguro Social, y ella comprenderá seguros de invalidez, de vejez, de vida, de cesación involuntaria del trabajo, de enfermedades y accidentes, de servicios de guardería y cualquier otro encaminado a la protección y bienestar de los trabajadores, campesinos, no asalariados y otros sectores sociales y sus familiares.
  37. XXX. Asimismo serán consideradas de utilidad social, las sociedades cooperativas para la construcción de casas baratas e higiénicas, destinadas a ser adquiridas en propiedad, por los trabajadores en plazos determinados.
  38. XXXI. La aplicación de las leyes del trabajo corresponde a las autoridades de los Estados, en sus respectivas jurisdicciones, pero es de la competencia exclusiva de las autoridades federales en los asuntos relativos a:
    1. a. Ramas industriales y servicios.
      1. 1. Textil;
      2. 2. Eléctrica;
      3. 3. Cinematográfica;
      4. 4. Hulera;
      5. 5. Azucarera;
      6. 6. Minera;
      7. 7. Metalúrgica y siderúrgica, abarcando la explotación de los minerales básicos, el beneficio y la fundición de los mismos, así como la obtención de hierro metálico y acero a todas sus formas y ligas y los productos laminados de los mismos;
      8. 8. De hidrocarburos;
      9. 9. Petroquímica;
      10. 10. Cementera;
      11. 11. Calera;
      12. 12. Automotriz, incluyendo autopartes mecánicas o eléctricas;
      13. 13. Química, incluyendo la química farmacéutica y medicamentos;
      14. 14. De celulosa y papel;
      15. 15. De aceites y grasas vegetales;
      16. 16. Productora de alimentos, abarcando exclusivamente la fabricación de los que sean empacados, enlatados o envasados o que se destinen a ello;
      17. 17. Elaboradora de bebidas que sean envasadas o enlatadas o que se destinen a ello;
      18. 18. Ferrocarrilera;
      19. 19. Maderera básica, que comprende la producción de aserradero y la fabricación de triplay o aglutinados de madera;
      20. 20. Vidriera, exclusivamente por lo que toca a la fabricación de vidrio plano, liso o labrado, o de envases de vidrio; y
      21. 21. Tabacalera, que comprende el beneficio o fabricación de productos de tabaco;
      22. 22. Servicios de banca y crédito.
    2. b. Empresas:
      1. 1. Aquéllas que sean administradas en forma directa o descentralizada por el Gobierno Federal;
      2. 2. Aquéllas que actúen en virtud de un contrato o concesión federal y las industrias que les sean conexas; y
      3. 3. Aquéllas que ejecuten trabajos en zonas federales o que se encuentren bajo jurisdicción federal, en las aguas territoriales o en las comprendidas en la zona económica exclusiva de la Nación.
  39. También será competencia exclusiva de las autoridades federales, la aplicación de las disposiciones de trabajo en los asuntos relativos a conflictos que afecten a dos o más Entidades Federativas; contratos colectivos que hayan sido declarados obligatorios en más de una Entidad Federativa; obligaciones patronales en materia educativa, en los términos de Ley; y respecto a las obligaciones de los patrones en materia de capacitación y adiestramiento de sus trabajadores, así como de seguridad e higiene en los centros de trabajo, para lo cual las autoridades federales contarán con el auxilio de las estatales, cuando se trate de ramas o actividades de jurisdicción local, en los términos de la ley reglamentaria correspondiente.


Brasil 1988

Todos son iguales ante la ley, sin ninguna distinción, garantizando a los brasileños y a los extranjeros residentes en el País la inviolabilidad de los derechos a la vida, a la libertad, a la igualdad, a la seguridad y a la prioridad, en los siguientes términos:

XXX. el derecho a la herencia está garantizado;


Irlanda 1937

2º. De acuerdo con lo anterior, el Estado garantiza que no aprobará ninguna ley que suprima el derecho a la propiedad privada o el derecho general a transferir, legar y heredar la propiedad.


Guatemala 1985

Artículo 39. Propiedad privada

Se garantiza la propiedad privada como un derecho inherente a la persona humana. Toda persona puede disponer libremente de sus bienes de acuerdo con la ley.

El Estado garantiza el ejercicio de este derecho y deberá crear las condiciones que faciliten al propietario el uso y disfrute de sus bienes, de manera que se alcance el progreso individual y el desarrollo nacional en beneficio de todos los guatemaltecos.


Francia 1958

La ley fijará las normas sobre:

Nacionalidad, estado y capacidad de las personas, regímenes matrimoniales, sucesiones y donaciones.


Rusia 1993

4. Se garantiza el derecho a la herencia.


España 1978

1. Se reconoce el derecho a la propiedad privada y a la herencia.


El Salvador 1983

Artículo 22

Toda persona tiene derecho a disponer libremente de sus bienes conforme a la ley. La propiedad es transmisible en la forma en que determinen las leyes. Habrá libre testamentifacción.


Egipto 2014

Artículo 35

Se protege la propiedad privada. También se protege el derecho a heredar la propiedad privada. La propiedad privada no podrá ser embargada excepto en los casos especificados en la ley, y por una orden judicial. La propiedad no será confiscada excepto por el interés público y con una justa compensación pagada por adelantado, según la ley.


Cuba 2019

ARTÍCULO 24

La propiedad socialista de todo el pueblo incluye otros bienes como las infraestructuras de interés general, principales industrias e instalaciones económicas y sociales, así como otros de carácter estratégico para el desarrollo económico y social del país.

Estos bienes son inembargables y pueden trasmitirse en propiedad solo en casos excepcionales, siempre que se destinen a los fines del desarrollo económico y social del país y no afecten los fundamentos políticos, económicos y sociales del Estado, previa aprobación del Consejo de Ministros.

En cuanto a la trasmisión de otros derechos sobre estos bienes, así como a su gestión, se actuará conforme a lo previsto en la ley.

Las instituciones presupuestadas y las entidades empresariales estatales cuentan con otros bienes de propiedad socialista de todo el pueblo, sobre los cuales ejercen los derechos que le corresponden de conformidad con lo previsto en la ley.

ARTÍCULO 29

La propiedad privada sobre la tierra se regula por un régimen especial.

Se prohíbe el arrendamiento, la aparcería y los préstamos hipotecarios a particulares.

La compraventa o trasmisión onerosa de este bien solo podrá realizarse previo cumplimiento de los requisitos que establece la ley y sin perjuicio del derecho preferente del Estado a su adquisición mediante el pago de su justo precio.

Los actos traslativos de dominio no onerosos o de derechos de uso y disfrute sobre este bien se realizan previa autorización de la autoridad competente y de conformidad con lo establecido en la ley.

ARTÍCULO 63

Se reconoce el derecho a la sucesión por causa de muerte. La ley regula su contenido y alcance.


Venezuela 1999

Artículo 115

Se garantiza el derecho de propiedad. Toda persona tiene derecho al uso, goce, disfrute y disposición de sus bienes. La propiedad estará sometida a las contribuciones, restricciones y obligaciones que establezca la ley con fines de utilidad pública o de interés general. Sólo por causa de utilidad pública o interés social, mediante sentencia firme y pago oportuno de justa indemnización, podrá ser declarada la expropiación de cualquier clase de bienes.


Uruguay 1966

Artículo 48

El derecho sucesorio queda garantido dentro de los límites que establezca la ley. La línea recta ascendente y la descendente tendrán un tratamiento preferencial en las leyes impositivas.


Rumania 1991

Artículo 46. El derecho a la herencia

El derecho a la herencia estará garantizado.


Portugal 1976

1. Se garantiza a todos el derecho a la propiedad privada y su transmisión “intervivos” o “mortis causa” con arreglo a la Constitución.


Polonia 1997

1. La República de Polonia protegerá la propiedad y el derecho de sucesión.

Artículo 64

1. Todos tienen derecho a la propiedad, a los derechos inherentes a la misma y el derecho a la herencia.

2. Todos, en condiciones de igualdad, recibirán la protección de la ley con respecto a la propiedad, a los derechos inherentes a la misma y al derecho a la herencia.

3. El derecho de propiedad sólo puede ser limitado por ley y en la medida en que se respete su contenido esencial.


Nicaragua 1987

Artículo 71

Es derecho de los nicaragüenses constituir una familia. Se garantiza el patrimonio familiar, que es inembargable y exento de toda carga pública. La ley regulará y protegerá estos derechos.

La niñez goza de protección especial y de todos los derechos que su condición requiere, por lo cual tiene plena vigencia la Convención internacional de los derechos del niño y la niña.


Perú 1993

Toda persona tiene derecho:

16. A la propiedad y a la herencia.

Artículo 72°

La ley puede, sólo por razón de seguridad nacional, establecer temporalmente restricciones y prohibiciones específicas para la adquisición, posesión, explotación y transferencia de determinados bienes.


Ecuador 2008

Para proteger los derechos de las personas integrantes de la familia:

2. Se reconoce el patrimonio familiar inembargable en la cuantía y con las condiciones y limitaciones que establezca la ley. Segarantizará el derecho de testar y de heredar.


Estonia 1992

Se garantiza el derecho de sucesión.


Italia 1947

La propiedad es pública o privada. Los bieneseconómicos pertenecen al Estado, a entidades o a particulares. La propiedad privada estará reconocida y garantizada por la ley, la cual determinará sus formas de adquisición y de goce, así como sus límites, con el fin de asegurar su función social y de hacerla accesible a todos.

La propiedad privada podrá ser expropiada por razones de interés general en los casos previstos por la ley y sin perjuicio de la correspondiente indemnización.

La ley establecerá las normas y los límites de la sucesión legítima y testamentaria, así como los derechos del Estado en materia de sucesiones.


Andorra 1993

1. La propiedad privada y los derechos de herencia se reconocen sin otros límites que los derivados de la función social de la propiedad.


Angola 2010

1. Se garantizará a toda persona el derecho a la propiedad privada y a su transmisión, de conformidad con lo dispuesto en la Constitución y la ley.

2. Los autores tendrán el derecho exclusivo de utilizar, publicar y reproducir su obra, que podrá ser transmitida a sus herederos durante el período de tiempo establecido por la ley.


Armenia 1995

Artículo 60. El derecho a la propiedad

2. Se garantizará el derecho de herencia.


Argelia 2020

Se garantizará el derecho a la herencia.


Albania 1998

2. La propiedad puede obtenerse mediante donación, herencia, compra o cualquier otro medio clásico previsto por el Código Civil.


Zimbabue 2013

2. Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 72, toda persona tiene derecho, en cualquier parte de Zimbabwe, a adquirir, poseer, ocupar, utilizar, transferir, hipotecar, arrendar o disponer de todas las formas de propiedad, ya sea individualmente o en asociación con otras personas.

A fin de corregir el patrón injusto e injusto de propiedad de la tierra provocado por el colonialismo, y para lograr la reforma agraria y el acceso equitativo de todos los zimbabuenses a los recursos naturales del país, las políticas relativas a las tierras agrícolas deben guiarse por los siguientes principios:

b. con sujeción a lo dispuesto en el artículo 72, todo ciudadano de Zimbabwe tiene derecho a adquirir, poseer, ocupar, utilizar, transferir, hipotecar, arrendar o disponer de tierras agrícolas, independientemente de su raza o color;

294. Enajenación de tierras agrícolas por propietarios u ocupantes

Con sujeción a cualquier limitación impuesta por la ley, el propietario u ocupante de tierras agrícolas tiene derecho a transferir, hipotecar, arrendar o disponer de su derecho sobre tierras agrícolas.


Yemen 1991

Artículo 23

El derecho a la herencia está garantizado de conformidad con los principios islámicos (sharia). En consecuencia, se emitirá una ley especial.


Vietnam 1992

2. El derecho de propiedad privada y el derecho de herencia están protegidos por la ley.

2. Las organizaciones y los particulares tienen derecho a la asignación de tierras, el arrendamiento de tierras y el reconocimiento del derecho de uso de la tierra por el Estado. El usuario de la tierra tiene derecho a transferir el derecho de uso de la tierra y ejercer derechos y deberes relacionados en concordancia con la ley. El derecho de uso de la tierra está protegido por la ley.


Uzbekistán 1992

Artículo 36

Toda persona tendrá derecho a poseer bienes. La ley garantiza la privacidad de los depósitos bancarios y el derecho a la herencia.


Uganda 1995

2. El Parlamento promulgará leyes apropiadas para proteger los derechos de las viudas y viudos a heredar los bienes de sus cónyuges fallecidos y a gozar de la patria potestad sobre sus hijos.


Turkmenistán 2008

Artículo 48

El derecho a la propiedad privada estará protegido por la ley.

Los ciudadanos tendrán derecho a poseer propiedad privada, utilizarla y disponer de ella individual o conjuntamente con otras personas.

Se garantizará el derecho de sucesión.


Turquía 1982

ARTÍCULO 35

Toda persona tiene derecho a poseer y heredar bienes.

Estos derechos sólo pueden estar limitados por ley en vista del interés público.

El ejercicio del derecho de propiedad no contraviene el interés público.


Tonga 1875

111. Ley de sucesión

La siguiente es la ley de sucesión de fincas y títulos hereditarios:

Los hijos nacidos legalmente dentro del matrimonio sólo pueden heredar y el hijo varón mayor tendrá éxito y los herederos de su cuerpo, pero si no tiene descendientes, entonces el segundo hijo varón y los herederos de su cuerpo, etc. hasta que termine toda la línea masculina. En caso de que no haya hijo varón, la hija mayor tendrá éxito y los herederos de su cuerpo, y si no tiene descendientes, la segunda niña y los herederos de su cuerpo, etc. hasta que termine la línea femenina. Y a falta de herederos directos, la propiedad volverá al hermano mayor del dueño de la propiedad comenzando por el mayor y sus herederos sucesivamente al menor y a sus herederos conforme a la ley de herencia. Y si los hermanos no tienen descendientes, descenderán a la hermana mayor y a la línea femenina, según lo dispuesto en el caso de la línea masculina. Y si éstos no tuvieran descendientes y no hubiera heredero legítimo, volverá a la Corona de acuerdo con la cláusula ciento duodécima. Pero si una hembra es la siguiente en sucesión al título de un noble o de un jefe hereditario, el siguiente heredero varón heredará el título y los bienes. Pero en caso de que esa mujer tenga posteriormente una emisión masculina legítima, el título y los bienes volverán a la cuestión masculina de la hembra al fallecimiento del varón en posesión de la herencia:

Siempre que la hembra heredera ocupe la parcela de la ciudad y las tierras de plantación correspondientes a dicho título, pero las fincas hereditarias que son las tierras ocupadas por el pueblo estarán en posesión del heredero del título.

Mientras que en la costumbre de Tonga siempre se ha establecido la disposición de que un niño adoptado podría suceder a los bienes y títulos de su padre adoptivo, por lo tanto, ahora se decreta que, al fallecimiento del titular de una herencia o título que haya heredado tal patrimonio o título en virtud de su descendencia sanguínea de ese adoptado hijo, la herencia y el título volverán al descendiente por sangre del titular original de la herencia y el título de acuerdo con las disposiciones de esta cláusula y si no existiera vivo tal descendiente por sangre, se aplicarán las disposiciones de la cláusula ciento duodécima.

Y mientras que por costumbre de Tonga el noble Niukapu forma parte de la línea 'Ulutolu, ahora por lo tanto, se decreta que en el caso de que el titular de la herencia y el título de Niukapu no sea descendiente por sangre del Niukapu original antes de 1875, dicha propiedad y título volverán a la muerte de tal titular a un descendiente por sangre de la línea Niukapu.

113. Derecho a las asignaciones

Los varones de Tonga por nacimiento o más de 16 años de edad pueden recibir habilitaciones municipales y de impuestos con cargo a fincas concedidas de conformidad con esta Constitución, con el consentimiento del titular de la herencia o previa consulta con el titular de la herencia y fuera de las tierras de la Corona, por el Ministro de Tierras. Dichas habilitaciones serán hereditarias y tendrán el tamaño y el alquiler anual que determine la ley. La viuda tendrá derecho a suceder conforme a la ley, a los impuestos de su marido fallecido y a las asignaciones municipales.

114. Sin arrendamiento, etc. sin consentimiento

No se concederá ningún arrendamiento, subarrendamiento, transferencia de un arrendamiento o de un subarrendamiento...

a. sin el consentimiento previo del Gabinete cuando el mandato sea de noventa y nueve años o menos, o

b. sin el consentimiento previo del Consejo Privado, cuando el mandato sea superior a noventa y nueve años:

Siempre que no se conceda el consentimiento de una viuda para arrendar la tierra de su marido fallecido.


Togo 1992

La ley establece las normas relativas a:

la nacionalidad, la condición y la capacidad de las personas, los regímenes matrimoniales, la herencia y las donaciones;


Timor Oriental 2002

1. Toda persona tiene derecho a la propiedad privada y puede transferirla durante su vida o en caso de fallecimiento, de conformidad con la ley.


Tailandia 2017

Toda persona gozará del derecho a la propiedad ya la sucesión.

El alcance y la restricción de ese derecho serán los previstos por la ley.


Tayikistán 1994

Toda persona tiene derecho a la propiedad ya la herencia.


Sudán del Sur 2011

16. Derechos de la Mujer

5. Las mujeres tendrán derecho a poseer bienes y a participar en los bienes de sus maridos fallecidos, junto con cualquier heredero legal supérstite del difunto.

Los poderes ejecutivo y legislativo exclusivos de un Estado serán los siguientes:

16. Registro del matrimonio, el divorcio, la herencia, el nacimiento, el fallecimiento, la adopción y las afiliaciones;


Somalia 2012

1. Toda persona tiene derecho a poseer, usar, disfrutar, vender y transferir propiedades.


Eslovenia 1991

Artículo 33. Derecho a la propiedad privada y a la herencia

Se garantizará el derecho a la propiedad privada ya la herencia.

La ley establecerá la forma y las condiciones de herencia.


Seychelles 1993

1. Toda persona tiene derecho a la propiedad y, a los efectos del presente artículo, este derecho incluye el derecho a adquirir, poseer pacíficamente gozar y disponer de ellos, ya sea individualmente o en asociación con otros.

2. El ejercicio del derecho previsto en el párrafo 1 puede estar sujeto a las limitaciones prescritas por la ley y necesarias en una sociedad democrática,

  1. a. en aras del interés público;
  2. b. para la ejecución de una orden o sentencia de un tribunal en procedimientos civiles o penales;
  3. c. en cumplimiento de cualquier sanción, impuesto, tasa, derecho o adeudado;
  4. d. en el caso de bienes razonablemente sospechosos de haber sido adquiridos por el producto del tráfico de drogas o de delitos graves;
  5. e. en lo que respecta a los animales hallados invadiendo o desviándose;
  6. f. en consecuencia de una ley relativa a la limitación de acciones o la prescripción adquisitiva;
  7. g. con respecto a los bienes de los ciudadanos de un país en guerra con Seychelles;
  8. h. en lo que respecta a la administración de los bienes de las personas declaradas en quiebra o de personas fallecidas o de personas en situación de incapacidad jurídica, o
  9. i. para conceder a la República la propiedad de aguas subterráneas o petróleo o minerales no extraídos de cualquier tipo o descripción.

3. Una ley no preverá la adquisición o toma de posesión obligatoria de bienes por el Estado,

  1. a. se notifique razonablemente la intención de adquirir o tomar posesión obligatoria de los bienes y de la finalidad de la adquisición o toma de posesión prevista a las personas que tengan un interés o derecho sobre los bienes;
  2. b. la adquisición o toma obligatoria de posesión sea necesaria en interés público para el desarrollo o la utilización de los bienes para promover el bienestar o beneficio público o para la defensa, la seguridad, el orden, la moral o la salud públicos o para la planificación urbana y rural;
  3. c. existe una justificación razonable para causar dificultades que puedan ocasionar a cualquier persona que tenga un interés en los bienes o sobre ellos;
  4. d. el Estado paga pronta y plena indemnización por los bienes;
  5. e. toda persona que tenga un interés o derecho sobre los bienes tiene derecho a acceder al Tribunal Supremo, ya sea directamente o en apelación de cualquier otra autoridad para determinar el interés del interés o derecho, la legalidad de la adquisición o toma de posesión de los bienes, la cuantía de indemnización pagadera a la persona y con el fin de obtener el pronto pago de la indemnización.

4. Cuando los bienes adquiridos por el Estado en virtud del presente artículo no se utilicen, dentro de un plazo razonable, para los fines para los que fueron adquiridos, el Estado dará, a la persona que lo poseyó inmediatamente antes de la adquisición de los bienes, la opción de comprarlos.

5. Una ley que imponga restricciones a la adquisición o enajenación de bienes por una persona que no sea ciudadana de Seychelles no se considerará incompatible con la cláusula 1).


Serbia 2006

Artículo 59. Derecho a la herencia

El derecho a la herencia se garantiza de conformidad con la ley.

El derecho a la herencia no puede denegarse ni restringirse por incumplimiento de los deberes públicos.


Senegal 2001

La ley establece las normas relativas a:

la nacionalidad, el Estado y la capacidad de las personas, los regímenes matrimoniales, la herencia y las donaciones;


Santo Tomé y Príncipe 1975

1. El derecho a la propiedad privada y a su transferencia en vida o por muerte está garantizado a todos, de conformidad con la ley.


Qatar 2003

Artículo 51

El derecho a la herencia es inviolable y se rige por la ley islámica.


Omán 1996

Los principios económicos

Se salvaguarda la propiedad privada y nadie podrá ser objeto de enajenación de sus bienes salvo dentro de los límites de la ley. Ningún bien podrá ser expropiado salvo por razones de interés público en los casos estipulados por la ley y en la forma especificada en ella, siempre que la persona desposeída sea indemnizada justamente. La herencia es un derecho que se rige por la sharia islámica.


Macedonia del Norte 1991

Artículo 30

El derecho a la propiedad y el derecho a la herencia están garantizados. La propiedad crea derechos y deberes y debe servir al bienestar de la persona y de la comunidad. Nadie podrá ser privado de sus bienes o de los derechos que se deriven de ellos, salvo en los casos relativos al interés público que determine la ley. Si los bienes son expropiados o restringidos, se garantiza una indemnización legítima que no sea inferior a su valor de mercado.


Níger 2010

La ley establece las normas relativas a:

la nacionalidad, el Estado y la capacidad de las personas, los regímenes matrimoniales, la herencia y las donaciones;


Nepal 2015

1. Todo ciudadano, con sujeción a las leyes, tendrá derecho a adquirir, gozar de propiedad, vender, obtener beneficios profesionales y utilizar o disponer de bienes de otro modo.

Explicación: A los efectos del presente artículo, se entenderá por «propiedad» todo tipo de bienes muebles e inmuebles y la palabra incluye también la propiedad intelectual.

Siempre que el estado pueda imponer impuestos sobre la propiedad y los ingresos de una persona de acuerdo con las normas del impuesto progresivo.


Namibia 1990

1. Todas las personas tendrán derecho en cualquier parte de Namibia a adquirir, poseer y disponer de todas las formas de bienes inmuebles y muebles, individualmente o en asociación con otros, y a legar sus bienes a sus herederos o legatarios: a condición de que el Parlamento pueda, mediante legislación, prohibir o regular lo que considere el derecho a adquirir bienes de personas que no sean ciudadanos namibianos.


Birmania 2008

37. La Unión:

c. permitirá a los ciudadanos el derecho a la propiedad privada, el derecho de herencia, el derecho de iniciativa privada y la patente de conformidad con la ley.


Mozambique 2004

Artículo 83. Derecho de sucesión

El Estado reconoce y garantiza, de conformidad con la ley, el derecho a la herencia.


Montenegro 2007

Artículo 60. Derecho a la sucesión

Se garantizará el derecho a la sucesión.


Mongolia 1992

Se garantizará a los ciudadanos de Mongolia el ejercicio de los siguientes derechos y libertades:

3. El derecho a la adquisición, posesión y herencia justas de bienes muebles e inmuebles. Se prohíbe la confiscación ilegal y la confiscación de la propiedad privada de los ciudadanos. Si el Estado y sus órganos se apropian de una propiedad privada sobre la base de una necesidad pública exclusiva, habrá un pago [justo] de indemnización y costo.


Moldavia 1994

6. Se garantizará el derecho a heredar la propiedad privada.


Mauritania 1991

El derecho a la herencia está garantizado.


Islas Marshall 1979

2. Sin perjuicio de la continuación de la aplicación del derecho consuetudinario de conformidad con la sección 1 del artículo XIII, y con sujeción al derecho consuetudinario o a cualquier práctica tradicional en cualquier parte de la República, no será lícito ni competente para ninguna persona que tenga derecho alguno sobre ninguna tierra de la República en virtud del el derecho consuetudinario o cualquier práctica tradicional para hacer cualquier enajenación o disposición de esas tierras, ya sea mediante venta, hipoteca, arrendamiento, licencia o de otra manera, sin la aprobación del Iroijlaplap, Iroijedrik, cuando sea necesario, Alap y el Dri Jerbal Superior de esas tierras, que se considerará que representan a todos los personas que tengan un interés en esa tierra.


Maldivas 2008

a. Todo ciudadano tiene derecho a adquirir, poseer, heredar, transferir o realizar transacciones de otro modo de esos bienes.


Malaui 1994

2. Toda ley que discrimine a la mujer por motivos de género o estado civil será inválida y se promulgará legislación para eliminar las costumbres y prácticas que discriminan a la mujer, en particular prácticas tales como:

c. privación de bienes, incluidos los bienes obtenidos por herencia.


Madagascar 2010

Artículo 20

La familia, elemento natural y fundamental de la sociedad, está protegida por el Estado. Todas las personas tienen derecho a fundar una familia ya transmitir por herencia sus bienes personales.


Liberia 1986

b. El poder legislativo promulgará leyes para regular la devolución de bienes y establecer los derechos de herencia y ascendencia de los cónyuges de matrimonios tanto legales como consuetudinarios, a fin de dar una protección adecuada a los cónyuges supérstites y a los hijos de esos matrimonios.


Laos 1991

Artículo 17 (modificado)

El Estado protege los derechos de propiedad (como los derechos de posesión, uso, explotación y disposición) y los derechos de sucesión de las personas físicas, jurídicas y organizaciones de conformidad con las leyes.

La tierra, los minerales, el agua, el aire, los bosques y los productos forestales, la vida acuática, la vida silvestre y otros recursos naturales pertenecen a la comunidad de la nación, con el gobierno lao como representante centralizado y unificado para gestionar esos recursos en virtud de las leyes de la República Democrática Popular Lao.


Kuwait 1962

La herencia es un derecho que se rige por la ley islámica.


Corea del Norte 1972

Artículo 24

La propiedad privada es propiedad y consumida por ciudadanos individuales. La propiedad privada se deriva de la distribución socialista según el trabajo realizado y de las prestaciones complementarias otorgadas por el Estado y la sociedad. Los productos de las actividades paralela individuales, incluidos los procedentes de huertos, así como los ingresos procedentes de otras actividades económicas legales, también serán propiedad privada. El Estado protegerá la propiedad privada y garantizará por ley el derecho a heredarla.


Kazajistán 1995

2. La ley garantiza la propiedad, incluido el derecho de herencia.


Hungría 2011

1. Toda persona tiene derecho a la propiedad ya la herencia. La propiedad conlleva responsabilidad social.


Guyana 1980

20. Derecho de herencia

El derecho a la herencia está garantizado.

3. El apartado a) del párrafo 1 no se aplicará a ninguna ley en la medida en que dicha ley disponga la provisión de disposiciones,

b. con respecto a la adopción, el matrimonio, el divorcio, el entierro, la devolución de bienes en caso de fallecimiento u otras cuestiones de derecho personal; o


Guinea-Bisáu 1984

Artículo 14

El Estado reconoce el derecho a la herencia, de conformidad con la ley.


Guinea 2010

La ley determina los principios fundamentales:

del régimen de la propiedad, de los derechos reales y de las obligaciones civiles y comerciales;


Ghana 1992

7. El Estado garantizará la propiedad de los bienes y el derecho de herencia.


Georgia 1995

1. Se reconocerá y garantizará el derecho a poseer y heredar bienes.


Gabón 1991

Además de los casos expresamente previstos por la Constitución, la ley fija las normas relativas a:

Las condiciones de nacionalidad, el estado y la capacidad de la población, la institución del matrimonio, la herencia y las donaciones, y la condición de los extranjeros y la inmigración;


Etiopía 1994

7. Las mujeres tienen derecho a adquirir, administrar, controlar, utilizar y transferir bienes. En particular, tienen los mismos derechos que los hombres en lo que respecta al uso, la transferencia, la administración y el control de la tierra. También gozarán de igual trato en la herencia de bienes.

1. Todos los ciudadanos etíopes tienen derecho a la propiedad privada. Salvo que la ley disponga otra cosa por razones de interés público, este derecho incluirá el derecho a adquirir, utilizar y, de manera compatible con los derechos de otros ciudadanos, a disponer de esos bienes mediante venta o legado o a transferirlos de otro modo.

7. Todo etíope tendrá pleno derecho a los bienes inmuebles que construya ya las mejoras permanentes que conlleve en la tierra por su mano de obra o capital. Este derecho incluirá el derecho a enajenar, legar y, cuando expire el derecho de uso, a retirar sus bienes, transferir su titularidad o reclamar indemnización por ello. Los datos se determinarán por ley.


Eritrea 1997

1. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 2 del presente artículo, todo ciudadano tendrá derecho, en cualquier lugar de Eritrea, a adquirir y disponer de bienes, individualmente o en asociación con otros, y a legar los mismos a sus herederos o legatarios.


República Checa 1993

1. Toda persona tiene derecho a poseer bienes. Los derechos de propiedad de cada propietario tendrán el mismo contenido y gozarán de la misma protección. La herencia está garantizada.


Chipre 1960

1. Toda persona, sola o conjuntamente con otras personas, tiene derecho a adquirir, poseer, gozar o disponer de cualquier bien mueble o inmueble, y tiene derecho a que se respete ese derecho. Se reserva el derecho de la República a las aguas subterráneas, minerales y antigüedades.


Croacia 1991

Se garantizará el derecho de herencia.


Costa de Marfil 2016

La ley establece normas relativas a:

nacionalidad, condición y capacidad de las personas, regímenes matrimoniales, herencias y donaciones;


República del Congo 2015

Se garantizan los derechos de propiedad y de sucesión.

[Los siguientes] son del ámbito de la ley:

la nacionalidad, el estatuto [état] y la capacidad de las personas, los regímenes matrimoniales, la herencia y las donaciones;


Comoras 2018

Aparte de las materias que le asignan los demás artículos de la Constitución, la ley establece las normas relativas a:

la nacionalidad, el Estado y la capacidad de las personas, el derecho de la familia, la herencia y las donaciones;


China 1982

El Estado, de conformidad con la ley, protege los derechos de los ciudadanos a la propiedad privada y a su herencia.


Chad 2018

La ley establece las normas relativas a:

la nacionalidad, la condición y la capacidad de las personas, los regímenes matrimoniales, la herencia y las donaciones;


República Centroafricana 2016

[Los siguientes] son del ámbito de la ley:

Las normas relativas a las siguientes cuestiones:


Cabo Verde 1980

1. Toda persona tiene derecho a la propiedad privada y a transmitirla mientras esté viva o fallecida.

2. Se garantizará el derecho a la herencia.


Burundi 2018

Lo siguiente es el dominio de la ley:

2. El estatuto de las personas y los bienes:


Burkina Faso 1991

Artículo 25

El derecho a transmitir los bienes propios por herencia o donación se reconoce de conformidad con las leyes y reglamentos vigentes.

La ley establece las normas relativas a:

herencia y dones;


Bulgaria 1991

1. El derecho a la propiedad ya la herencia estará garantizado y protegido por la ley.


Baréin 2002

d. La herencia es un derecho garantizado que se rige por la sharia islámica.


Bangladés 1972

42. Derechos de propiedad

1. Con sujeción a las restricciones impuestas por la ley, todo ciudadano tendrá derecho a adquirir, poseer, transferir o enajenar de otro modo bienes, y ningún bien será adquirido, nacionalizado o requisado obligatoriamente, salvo en virtud de la autoridad de la ley.


Bielorrusia 1994

El Estado garantizará a toda persona el derecho de propiedad y contribuirá a su adquisición.

El propietario tendrá derecho a poseer, disfrutar y disponer de bienes, ya sea individualmente o conjuntamente con otros. La inviolabilidad de los bienes y el derecho a heredar bienes estarán protegidos por la ley.


Azerbaiyán 1995

VII. El Estado garantiza el derecho de sucesión.

I. El Milli Majlis de la República de Azerbaiyán determina las normas generales sobre las siguientes cuestiones:

12. transacciones, acuerdos de derecho civil, representaciones y sucesiones;


Siria 2012

Artículo 17

El derecho a la herencia se mantendrá de acuerdo con la ley.


Chile 1980

La Constitución asegura a todas las personas:

Sólo la ley puede establecer el modo de adquirir la propiedad, de usar, gozar y disponer de ella y las limitaciones y obligaciones que deriven de su función social. Esta comprende cuanto exijan los intereses generales de la Nación, la seguridad nacional, la utilidad y la salubridad públicas y la conservación del patrimonio ambiental.


Impuesto sobre la propiedad - Total, % del PIB

Descripción: Los impuestos sobre la propiedad se definen como impuestos recurrentes y no recurrentes sobre el uso, la propiedad o la transferencia de la propiedad. Incluyen los impuestos sobre la propiedad inmobiliaria o el patrimonio neto, los impuestos sobre el cambio de propiedad por herencia o donación y los impuestos sobre las transacciones financieras y de capital.

Fuente: OCDE


El gobierno no expropia sin seguir un proceso lícito y otorgar una remuneración adecuada.

Descripción: Este indicador aporta alguna información sobre el Derecho de propiedad. Mide si el gobierno respeta los derechos de propiedad de personas y corporaciones, se abstiene de la confiscación ilegal de propiedad privada, y provee remuneración adecuada cuando alguna propiedad es expropiada legalmente.

Fuente: El Índice de Estado de Derecho 2020 del World Justice Project


Índice de Progreso Social / Derechos personales: Derechos de propiedad para las mujeres (0=ningún derecho; 5=plenos derechos)

Descripción: El Índice de Progreso Social busca medir "de manera integral y sistemática exclusivamente en las dimensiones no económicas del desempeño social en todo el mundo". El índice está estructurado en torno a 12 componentes y 50 indicadores. El indicador "Derechos de propiedad para las mujeres" forma parte del componente "Derechos personales"

Fuente: The Social Progress Imperative


Tiempo necesario para registrar una propiedad (días)

Descripción: El tiempo necesario para registrar una propiedad es la cantidad de días calendario necesarios para que las empresas aseguren sus derechos de propiedad.

Fuente: Banco Mundial / Proyecto Doing Business (doingbusiness.org).


Procedimientos para registrar una propiedad (número)

Descripción: La cantidad de procedimientos para registrar una propiedad es la cantidad de procedimientos necesarios para que una empresa asegure sus derechos de propiedad.

Fuente: Banco Mundial / Proyecto Doing Business (doingbusiness.org).